#31 in Christian orthodoxy books
Use arrows to jump to the previous/next product

Reddit mentions of A Psalter for Prayer: Pocket Edition

Sentiment score: 1
Reddit mentions: 1

We found 1 Reddit mentions of A Psalter for Prayer: Pocket Edition. Here are the top ones.

A Psalter for Prayer: Pocket Edition
Buying options
View on Amazon.com
or
    Features:
  • Used Book in Good Condition
Specs:
Height5.5 Inches
Length3.75 Inches
Number of items1
Weight0.48 Pounds
Width0.9 Inches

idea-bulb Interested in what Redditors like? Check out our Shuffle feature

Shuffle: random products popular on Reddit

Found 1 comment on A Psalter for Prayer: Pocket Edition:

u/[deleted] ยท 3 pointsr/OrthodoxChristianity

I use A Psalter for Prayer and wholeheartedly recommend it. I have this version. The cover is quite stiff but it loosens up over time if you use it regularly. It has the traditional prayers printed at the end of each kathisma in Slavonic psalters. They're a very nice addition and it is the only English-language psalter that has these prayers in. As an example, here are the prayers after the First Kathisma (Psalms 1-8):

>Prayers After the First Kathisma
>
>Conceived in iniquities, prodigal that I am, I dare not gaze upon the heights of heaven; yet, confident of Thy love for mankind, I cry: O God, cleanse me and save me, a sinner!
>
>If the righteous man can hardly be saved, where shall I, a sinner, find myself? I have not borne the burdens and heat of the day; yet number me among them that were hired at the eleventh hour, O God, and save me! Glory.
>
>Thy Fatherly embrace do Thou hasten to open unto me, who have wantonly wasted my life as did the Prodigal, and who now gazeth upon the inexhaustible wealth of Thy mercy, O Savior. Reject not my heart in its poverty, for with compunction I cry unto Thee, O Lord: Father, I have sinned against heaven and before Thee. Both now.
>
>O all-holy Virgin, hope of Christians, with the heavenly hosts unceasingly entreat God, to Whom thou gavest birth in manner past understanding and recounting, that He grant remission of sins and amendment of life unto all of us who with faith and love ever honor thee.
>
>O MASTER, Almighty, Unapproachable, Origin of light, and Power beyond comprehension, Who art the Father of the hypostatic Word and from Whom came forth the Spirit Who is one with Thee in power; Who, for the sake of the mercy of Thy loving-kindness and Thine ineffable goodness, hast not scorned human nature, which is held fast in the darkness of sin, but hast illumined the world with the divine beacons of Thy sacred teachings, the Law and the Prophets; Who in latter times wast well pleased for Thine only-begotten Son to shine forth upon us in the flesh and guide us to the effulgence of Thy glorious light, may Thine ears be attentive unto the voice of our supplication; and grant, O Lord, that we may pass the whole night of this present life with a vigilant and watchful heart, awaiting the coming of Thy Son and our God, the Judge of all. And may we, without having lain down to sleep, but keeping vigil and upright, enter together into His joy, where the voice is unending of them that behold the ineffable beauty of Thy face. For Thou art a good God and the Lover of man- kind, and unto Thee do we ascribe glory, to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now, and ever, and unto the ages of ages. Amen.

If you have any questions about it I'd be happy to answer.

Possible downsides are (1) if you don't like traditional thee/thou English, and (2) it is not used in many parishes yet as its a fairly new translation, so if you're looking to use the same translation as is used in your parish liturgy, this probably isn't it.