#8,678 in Literature & fiction books
Use arrows to jump to the previous/next product

Reddit mentions of Duino Elegies: A Bilingual Edition

Sentiment score: 1
Reddit mentions: 1

We found 1 Reddit mentions of Duino Elegies: A Bilingual Edition. Here are the top ones.

Duino Elegies: A Bilingual Edition
Buying options
View on Amazon.com
or
Specs:
Release dateJune 2014

idea-bulb Interested in what Redditors like? Check out our Shuffle feature

Shuffle: random products popular on Reddit

Found 1 comment on Duino Elegies: A Bilingual Edition:

u/OntologicalErasure_ · 5 pointsr/ThomasPynchon

In Orphic Bling: Pynchon and Rilke from Wicklit blogspot, translations from both Mitchell and Leishman & Spender were cited.
On Quora, Michael Masiello whom I follow suggested Edward Snow.
An excerpt from archetypographia reads as such: “While Mitchell tends to avoid God, Gass revels in spirituality, Leishman and Spender write a more dry, academic version, Barrows and Macy play with the imagery and delicate language."
On Amazon, experienced user M. Myshack seemed to lean on MacIntyre’s “plainer, more resonate language,” and he thought Snow’s adaptation is more mundane than the poetic Mitchell.


As for me I couldn't recall much, but Mitchell seems reasonable enough. It has been my principle to prioritize poetic over literal ever since I picked up Beckett's translation of Rimbaud's "drunken boat." Anyway, good luck with your picking~