#3,797 in Literature & fiction books
Use arrows to jump to the previous/next product

Reddit mentions of The Deer and The Cauldron: The First Book (Bk. 1)

Sentiment score: 1
Reddit mentions: 2

We found 2 Reddit mentions of The Deer and The Cauldron: The First Book (Bk. 1). Here are the top ones.

The Deer and The Cauldron: The First Book (Bk. 1)
Buying options
View on Amazon.com
or
Specs:
Height5.7 Inches
Length8.6 Inches
Number of items1
Weight1.69315017216 Pounds
Width1.3 Inches

idea-bulb Interested in what Redditors like? Check out our Shuffle feature

Shuffle: random products popular on Reddit

Found 2 comments on The Deer and The Cauldron: The First Book (Bk. 1):

u/HuanXu · 2 pointsr/noveltranslations

If we're talking "officially" translated rather than fan-translated, then there are older works.

The Deer and the Cauldron and Flying Fox of the Snowy Mountain are two wuxia novels that were published in the 90s, for example.

***

And you could also consider classics like Journey to the West (xianxia-esque, first published in abridged form in the 40s), Water Margin (wuxia, first published in the 30s apparently), and Romance of the Three Kingdoms (wuxia-esque, a single chapter was first translated all the way back in 1907 apparently).

u/rwxwuxiaworld · 2 pointsr/noveltranslations

A few things things.

One, the wuxia novels translated (such as Little Li's Dagger) are NOT webnovels, these are published print novels.

Two, as far as I am aware the earliest OFFICIAL modern wuxia translation is the John Minford translation of 鹿鼎记, 'The Deer and the Cauldron' by Jinyong in 1997. Again, however, this is a published NOVEL, not a webnovel, albeit all of Jinyong's classic wuxia novels are very long.

Three, it is incredibly hard to date the earliest 'fan' translation, and there were actually 'revisions' of spcnet that resulted in old translations coming down, as well as forums before SPC as well.