#12 in Asian literary history & criticism books
Use arrows to jump to the previous/next product

Reddit mentions of Pictures of the Heart: The Hyakunin Isshu in Word and Image (Michigan Classics in Japanese Studies) (Volume 26)

Sentiment score: 1
Reddit mentions: 1

We found 1 Reddit mentions of Pictures of the Heart: The Hyakunin Isshu in Word and Image (Michigan Classics in Japanese Studies) (Volume 26). Here are the top ones.

Pictures of the Heart: The Hyakunin Isshu in Word and Image (Michigan Classics in Japanese Studies) (Volume 26)
Buying options
View on Amazon.com
or
Specs:
Height10 Inches
Length7 Inches
Number of items1
Release dateJanuary 2015
Weight0.95 Pounds
Width1.5 Inches

idea-bulb Interested in what Redditors like? Check out our Shuffle feature

Shuffle: random products popular on Reddit

Found 1 comment on Pictures of the Heart: The Hyakunin Isshu in Word and Image (Michigan Classics in Japanese Studies) (Volume 26):

u/ABoredCompSciStudent ยท 5 pointsr/anime

I've used the same site for translations for all of my writeups (Mostow). Sometimes I've used Porter's in my Poem of the Day comments if I didn't like how Mostow interpreted them, but yeah never for these ones. The meanings are usually close enough and I don't usually go into great depth explaining the poems beyond face value in these writeups.

I'm actually not 100% sure what the translations are used in the show, but I'm fairly certain that the CR translations are styled to preserve the "same syllables". I believe /u/walking_the_way mentioned that.

Generally, when looking at these poems, I (and /u/combo33) have been going with dedicated professional translations (Mostow, Porter, MacMillan).

Mostow's book can be found here and all the translations are available for free here, if you're curious about some other poems.

Edit: Porter's is here. I think Combo33 has a physical copy of MacMillan's.